[33] Praeterea, si quid est, quod nec voluptatem sentiat nec dolorem, id animal esse non potest; sin autem, quod animal est, id illa necesse est sentiat, et, quod ea sentiat, non potest esse aeternum; et omne animal sentit; nullum igitur animal aeternum est. Praeterea nullum potest esse animal, in quo non et adpetitio sit et declinatio naturalis. Adpetuntur autem, quae secundum naturam sunt, declinantur contraria; et omne animal adpetit quaedam et fugit a quibusdam; quod autem refugit, id contra naturam est, et quod est contra naturam, id habet vim interemendi. Omne ergo animal intereat necesse est.
|
33. Inoltre, se v'? un essere insensibile sia al piacere sia al dolore non pu? essere fornito di vita. Se quindi un
essere animato deve necessariamente provare queste sensazioni e l'essere che provi queste sensazioni non pu? essere
eterno, ogni essere animato per il fatto stesso che prova queste sensazioni non pu? essere eterno.
Ancora: non esiste essere vivente che non provi sentimenti di attrazione e di repulsione: lo attrae tutto ci? che si
accorda con la sua natura e lo respinge ci? che le ? contrario. E' un fatto che ogni animale desidera determinate cose e
rifugge da altre. Ci? da cui rifugge ? contrario alla sua natura e ci? che ? contrario alla sua natura lo ? in quanto ha in s?
la possibilit? di distruggerla. E' quindi ineluttabile che ogni animale sia destinato a perire.
|